The Navajos also had to create lexicon for words that did not exist in Navajo. For example, the word “TORTOISE” (CHAY-DA-GAHI in Navajo) was used for “tank”.
I seem to remember reading that a film was going to be made about this but I can’t find any mentions – anyone know anything about it?
And Comanche was used – Charles Chibitty sent the first message on D-Day which, in English, translated to “Five miles to the right of the designated area and five miles inland the fighting is fierce and we need help.”
Since there was no Comanche word for “tank,” the code talkers used their word for “turtle.” “Machine gun” became “sewing machine,” Chibitty noted, “because of the noise the sewing machine made when my mother was sewing.” “Bomber” became “pregnant airplane.” “Hitler,” he said with a grin, was “posah-tai-vo,” or “crazy white man.”