Ydach chi wedi ceisio troi’r cyfrifiadur ymlaen ac i ffwrdd?
A whole glossary for the IT-generation of Welsh-speakers has been incorporated in a new database launched by the Welsh Language Board (WLB).
Technological advances are reflected in laptop (coliadur), download (llwytho i lawr) or even cookies (briwsion) being included in the online dictionary.
For those still stuck, there is also “Ydach chi wedi ceisio troi’r cyfrifiadur ymlaen ac i ffwrdd?”, which is Welsh for “Have you tried turning it off and on?”
Nos da.
[tags]Welsh, language, new, words, technology[/tags]
March 24th, 2006 04:45
My Welsh uncle instructed me to attempt to spit out my teeth and then I would be speaking Welsh correctly. I never did get it.
March 24th, 2006 13:13
YAY for the IT Crowd reference.
But, like Chirac, I’m going to storm out because you are using a language that I don’t like… or whatever his pointless self serving reason was… politicians… pah.
March 24th, 2006 18:53
Ah Mary, if you came to Wales we’d have you talking like a native in no time at all I’m sure :-)