alternatively titled Clichés are us. Wonder how many times those three words have been abused since the release of the film. Oh wait – 62 million! Oh wait, let me dig in the bookmarks a little…. here it is, Carl Tashian’s Lost in translation lets you see what happens when an English phrase is translated by computer back and forth between 5 different languages. So if we start off with a relatively simple snippet from the Sanyo VI-2300 manual (pdf):
You’ll get the most out of your phone if you read each section. However, if you’d like to get right to a specific feature, simply locate that section in the Table of Contents and go directly to that page. Follow the instructions in that section, and you’ll be ready to use your phone in no time.
We end up with:
_ majority of ricev of You_ll its telephone, if you legg each section_ nevertheless if you_d with a specific unit for divent like exact, you the simple fact of trov that the section when satisfer and entr you dirigem this pagination _ obbed the section done of the instruction, and you_ll to wait for the use for utilizz its telephone between anything _
Not a fair test? Well there’s a rather good Wired article by Steve Silberman about the history and far distant future of accurate machine translation.
Anyway, I logged on to finish a post about favourite forrun words and ask about yours but this story from the BBC caught my eye and raised a quiet chuckle:
Cyclists were left confused by a bilingual road sign telling them they had problems with an inflamed bladder.
The “cyclists dismount” sign between Penarth and Cardiff became “llid y bledren dymchwelyd” in Welsh – literally “bladder inflammation upset” (or tip or overturn).
It is possible that an online translation led to confusion between cyclists and cystisis.
Which led me to dig up some other stories in the pending to blog folder (Gordon will be so proud of me!).
A penniless pensioner from west London paid for a life-saving heart operation with a fake cheque.
Retired painter and decorator Roy Thayers was facing a nine-month wait on the NHS to get an angioplasty.
Instead, the 77-year-old wrote out a cheque for almost £9,000 for a private operation at Hammersmith Hospital – despite only having £10 in the bank.
He is now paying back the remaining amount of £6,481 in £25 instalments. He will be 99 by the time it is repaid.
Do go and read the rest of the story while I save the rant about how much this country is spending on “war” and sucking up to that bloody lot in the White House.
Can’t wait to have a look next time I’m home.
I can’t remember where I saw the link to Ten Thousand Statistically Grammar-Average Fake Band Names but what a source for blog names! For example:
Vagina Pageant (A sassy, feminist blog or…, well I don’t want to think about the alternatives.)
These Bullish Years
Temperamental Beavers (oh Manly!)
This domain is due to expire soon, I am so very tempted to go get one of these instead…
A couple of quickies:
- If your (grand)kids have had enough of computers, tv, bike riding and colouring in, why not follow this handy tutorial, How to teach your children to do laundry.
- Alex P’s wonderful Web2.0 logo Creator lets you create some bling for your Web 2.0 site.
It’s even better if it ends in -r
I guess those favourite words will have to wait for the morrow – night, night!